A propos de Littérature Populaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ce forum est dédié à ce qu'on nomme littérature populaire, littérature marginale, autre littérature, paralittérature
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-28%
Le deal à ne pas rater :
-28% Machine à café avec broyeur à grain MELITTA Purista
229.99 € 318.99 €
Voir le deal

 

 Histoire des traductions en langue française

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

Histoire des traductions en langue française Empty
MessageSujet: Histoire des traductions en langue française   Histoire des traductions en langue française EmptyMer 20 Fév - 17:09

Couverture on ne peut plus sobre pour ce 1er volume de "L'histoire des traductions en langue française" ( éditions Verdier, 2012 )

Pour qui s'intéresse à l'histoire de l'édition en général, ça se lit comme un roman. Pour l'amateur de littérature populaire, seuls quelques chapitres sont intéressants. ( je me place dans le 1er cas Laughing )

Liste des chapitres relatifs à la Lit' Pop :

Chapitre IV : Traduction littéraire : Approche bibliométrique ( pages 255 à 345 )
Walter Scott, best-sellers anglais traduits en France ( 1ère moitié du 19ème )
Révolution éditoriale et littérature industrielle, roman-feuilleton, Hachette, Michel Lévy, Charpentier
Fin de siècle

Chapitre VII : Prose narrative ( pages 537 à 664 )
Avant le feuilleton, 1815-1836
Littérature industrielle, 1836-1880
Après 1880 : collections populaires

Chapitre VIII : Littérature d'enfance et de jeunesse ( pages 665 à 726 )
Contes
Romans pour la jeunesse
albums

1370 pages au total. issues d'un travail collectif de 67 auteurs dont un certain Matthieu Letourneux cheers

Histoire des traductions en langue française Mini_734818img127

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
Camille
Blaise (Modesty)
Camille


Nombre de messages : 15
Date d'inscription : 23/02/2018

Histoire des traductions en langue française Empty
MessageSujet: Re: Histoire des traductions en langue française   Histoire des traductions en langue française EmptySam 25 Aoû - 9:00

Merci beaucoup pour ce recensement des pages liées à la littérature populaire.
L'ouvrage est dense (à tout le moins) et cela m'a vraiment aidé !
Revenir en haut Aller en bas
 
Histoire des traductions en langue française
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Nouv. collection propagation langue française (Ferenczi)
» Super héros : une histoire française
» Parution: Histoire de la librairie française.
» Le mystérieux Dr Fu Manchu de Sax Rohmer ( traductions )
» Collection de traductions sans intitulé(Optic)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A propos de Littérature Populaire :: Réflexions sur la Littérature populaire :: Publications sur la littérature populaire-
Sauter vers: