Continuons d’alimenter ce topic, ouvert il y a cinq ans et qui n’a guère progressé depuis. Il reste beaucoup à faire, surtout si l’on veut répertorier l’ensemble des titres, des scénaristes et des illustrateurs des récits, ces derniers n’étant pas tous français. Commençons donc par donner quelques informations générales sur la collection et par faire l’inventaire des titres :
Il y eut
62 numéros, à parution - en principe - mensuelle, publiés entre le
quatrième trimestre 1952 (novembre ?) et le
troisième trimestre 1958 (août). La collection
Frissons apparut à l’évidence comme un concurrent direct des romans dessinés complets édités par Cino Del Duca depuis 1949 sous le titre générique
“Nous Deux présente”. D’ailleurs, Del Duca ne s’y trompa pas : dans le n°291 du magazine hebdomadaire
Nous Deux daté du 9 janvier 1953 (soit moins de trois mois après la parution du premier numéro de
Frissons), il insérait la mise en garde suivante :
« Nous mettons nos lecteurs en garde contre la mise en vente de romans dessinés qui se présentent sous une forme semblable à la nôtre : romans dessinés complets, sous couverture illustrée en couleurs et qui pourraient, dans l’esprit du public, porter un tort indéniable aux albums édités par nous et présentés avec la mention “Nous Deux présente” »{1}. Une mise en garde qui sera rappelée pendant plusieurs mois…
Ci-dessus : couvertures du premier et du dernier numéro de la Collection “Frissons” Chaque numéro de 21,5x29 cm et de 68 pages (couverture comprise) comportait un roman complet de 60 planches (60 planches en principe ; un peu moins parfois vers la fin de la collection ; mais au moins un numéro, le 22, renferma deux romans dessinés complets de 30 planches) et annonçait, sauf exception, le titre suivant, qu’il présentait sur une ou deux planches. Le dernier numéro de la collection, le n°62, n’annonçait pas de nouveau titre, mais présentait sur deux planches :
« ce mois-ci dans notre collection Tentation Film : “Quadrille des cœurs” »Concernant le contenu du magazine, c’est bien de roman dessiné « au lavis » qu’il s’agit, sauf pour deux titres, au tout début de la collection, qui sont des ciné-romans, c’est-à-dire des récits en images tirées d’un film. Ce sont ceux du
n°4 :
Les Amants maudits (sous-titré
“Les Amours tragiques de Pierrot le Fou”) et du
n°5 :
L’Épave, deux récits tirés des films éponymes réalisés par Willy Rozier et sortis en salle respectivement en 1952 et en 1949.
Ci-dessus : couvertures des deux ciné-romans de la Collection “Frissons” Au départ, les magazines ne sont pas numérotés. Le verso du 6ème titre,
La Princesse des sables, indique les titres déjà parus en leur donnant un numéro, mais en omettant de mentionner le titre qui le précède :
L’Épave ; ce qui fait que l’on passe du n°4 –
Les Amants maudits – au n°5 –
La Princesse des sables, et ce qui a pour effet de faire croire que
L’Épave aurait été un numéro 4bis ! En fait, il s’agit d’une simple erreur de l’éditeur, car au moment où les numéros seront indiqués à l’intérieur du magazine (à partir du numéro 27), on retombera sur ses pieds, en attribuant le
n°5 au titre
L’Épave et le
n°6 à
La Princesse des sables.Notons un changement virtuel d’éditeur, passant des
“Editions de la Flamme d’Or” aux
“Editions des Remparts” en
janvier 1956, avec le titre
Le Chalet des Extases (n°34), au moment de l’apparition d’une série “petite sœur” de la
Collection Frissons : la
Collection Duo. Ce changement correspond au rapatriement de l’antenne parisienne des Editions des Remparts – Les Editions de La Flamme d’Or, domiciliée sur Paris rue d’Hauteville et sur Viroflay près de Versailles – vers Lyon, la ville où fut fondée la maison d’éditions.
Un autre changement, qu’il convient de souligner, apparaît à partir du n°37 : l’insertion d’une nouvelle de deux pages, positionnée en pages centrales, ceci sans abaisser le nombre de planches dédiées au roman dessiné, grâce à la suppression de la page de titre (recto et verso) {2} . Chaque nouvelle comporte en général deux illustrations au lavis, qui sont l’œuvre de deux illustrateurs partenaires “attitrés” des éditions lyonnaises :
Louis Carrière – qui signe épisodiquement de ses initiales entrelacées LC, et
Manuel – qui ne signe jamais mais dont le style est immédiatement identifiable.
Autre changement également : le logo-titre du magazine, qui n’aura pas moins de cinq versions tout au long des 62 numéros publiés.
Modifications du logo-titre au fil des numéros : #12, 20, 36, 48 et 55 Enfin, dernier changement – auquel on est en droit de s’attendre : celui du prix qui, resté stable pendant plus de cinq ans, passe de 100 F à 120 F à partir du
n°57 Alouette mes amours (mars 1958) {3}.
Comme toujours pour ce genre de magazine, les invendus seront regroupés par deux, trois, voire quatre numéros sous forme d’albums proposés à prix réduit.
Quelques couvertures de reliures d’invendus (deux numéros par reliure) On trouvera ci-après la liste des titres proposés par les 62 numéros du magazine, accompagnés du nom de leurs scénaristes. Les “? ? ?” indiquent que je n’ai pas pu accéder aux numéros correspondants (y compris à la BNF qui ne répertorie que 21 numéros sur les 62 publiés).
N°01 –
L’amour plus fort que la mort – de J. Pol Gérard
N°02 –
Amours camarguaises – de Didier Serdet
N°03 –
La mort et l’ange – de Alain Garret
N°04 –
Les amants maudits ou les amours tragiques de Pierrot le Fou (ciné-roman) – d’après le film de Willy Rozier, sur un scénario de Xavier Vallier (Willy Rozier)
N°05 –
L’épave (ciné-roman) – d’après le film de Willy Rozier tiré du roman de Jean Caubet
N°06 –
La princesse des sables – de J. P. Gérard
N°07 –
Je ne suis pas coupable – de Alain Trobet
N°08 –
Pamela – scénariste non crédité - d’après le roman de Samuel Richardson “Pamela ou La vertu récompensée”. Transposition française du roman dessiné
Pamela paru dans la revue italienne
Mignon en 1952-1953
N°09 –
Vertige amoureux – auteur non crédité. Transposition française du roman dessiné
Vortice d'amore de T. Guglielmi paru dans la revue italienne
Mignon en 1952
N°10 –
Pour l’amour de son enfant – de Paul Orbigny
N°11 –
L’amoureuse aventure – de Laurent Didier
N°12 –
Les confidences de Lidia – auteur non crédité. Transposition française du roman dessiné
Il diari di Lidia de Illerot paru dans la revue italienne
Mignon en 1952
N°13 –
3 belles et un garçon – de Christian Gérard
N°14 –
Roméo et Juliette – scénariste non crédité – Libre adaptation de l’œuvre de William Shakespeare. Transposition française du roman dessiné
Giuletta e Romeo paru dans la revue italienne
Mignon en 1952-1953. Réédition sous forme de roman complet de la version publiée par épisodes dans la revue
Amor Film – nouvelle série à partir du n°1 de mai 1953. Sera réédité dans la collection
OUI en mars 1958 sous le titre
Les amants de Vérone.
N°15 –
Quo Vadis – scénariste non crédité - d’après l’œuvre de Henryk Sienkiewicz
N°16 –
Virginie – scénariste non crédité - d’après l’œuvre de Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre
N°17 –
Les jeunes amours de Casanova – auteur non crédité
N°18 –
Nuit d’amour n’est pas mortelle – auteur non crédité
N°19 –
Carmencita – scénariste non crédité - adaptation d’après Carmen, la nouvelle de Prosper Mérimée
N°20 –
L’amour au masque de clown – auteur non crédité
N°21 –
Maria mon amour - ? ? ?
N°22 –
Et l’amour l’emporta / Le destin d’Armelle – auteurs non crédités
N°23 –
Le manoir aux tendresses - ? ? ?
N°24 –
La chance de Lisbeth - ? ? ?
N°25 –
Le cœur de Satan - ? ? ?
N°26 –
La danse du pardon – de Max-André Dazergues
N°27 –
La péniche aux rêves – de André Star (Max-André Dazergues)
N°28 –
Coup de foudre - de Max-André Dazergues
N°29 –
L’amour fait peur – de Max-André Dazergues
N°30 –
L’ange du vertige – de André Mad (Max-André Dazergues)
N°31 –
Cœurs de Paris - ? ? ?
N°32 –
La barque d’amour – Jacques Dormoise (Max-André Dazergues)
N°33 –
Des serments sur le sable - de André Mad (Max-André Dazergues)
N°34 –
Le chalet des extases - ? ? ?
N°35 –
La trahison de Gloria – auteur non crédité
N°36 –
La mystérieuse inconnue - de Max-André Dazergues
N°37 –
L’ange de l’amour - de Max-André Dazergues
N°38 –
L’île de l’oubli – auteur non crédité
N°39 –
Vendetta d’amour – auteur non crédité
N°40 –
Des inconnus dans mon cœur – auteur non crédité
N°41 –
De l’amour et du sang – auteur non crédité
N°42 –
L’inconnue d’une nuit – auteur non crédité
N°43 –
Le destin du crépuscule - ? ? ?
N°44 –
La peur de Don Juan - ? ? ?
N°45 –
Un amour tout bleu – de A. Dormoises (Max-André Dazergues)
N°46 –
La chimère d’amour – de Max-André Dazergues
N°47 –
La route d’amour - de André Dormoise (Max-André Dazergues)
N°48 –
Cœur de Poupée – de Max-André Dazergues
N°49 –
Minuit pont des soupirs - de Max-André Dazergues
N°50 –
Les amants des sables – de André Mad (Max-André Dazergues)
N°51 –
Angela – auteur non crédité
N°52 –
Mariée sans amour - de André Mad (Max-André Dazergues)
N°53 –
Au-delà de la mort – auteur non crédité
N°54 –
Sur les cendres du passé – de Laurent Didier
N°55 –
La charmille aux chimères – de Max[-André] Dazergues
N°56 –
Faux divorce – auteur non crédité
N°57 –
Alouette mes amours – de Laurent Didier
N°58 –
Le miroir fatal – auteur non crédité
N°59 –
Le triomphe du cœur – auteur non crédité
N°60 –
Le pont des rêves – auteur non crédité
N°61 –
Calvaire d’amour – auteur non crédité
N°62 –
La baie du diable – auteur non crédité
TontonPierreRemerciements à
Frank Evrard pour son aide à l’iconographie
Notes :{1} La mise en garde continuait en ces termes :
« Certaines de ces publications contiennent des images et surtout des textes susceptibles de donner prise à la critique. Nous entendons qu’il n’y ait aucune confusion dans l’appréciation de qui que ce soit, même si l’aspect graphique et la reproduction des dessins peuvent offrir quelque ressemblance avec nos albums. Nous ne tenons pas à être confondus avec ceux qui exploitent le scandale. Rappelez-vous donc que si vous désirez acheter nos albums de romans dessinés, réclamez ceux portant la mention : "Nous Deux présente" ».
"
Ceux qui exploitent le scandale" !... Il est vrai que le premier numéro de
Frissons fut quelque peu érotique !…
{2} Quelques numéros comporteront 2 nouvelles (voire 3), de 2 ou 4 pages, mais avec un nombre réduit de planches pour le roman dessiné.
{3} Augmentation de prix également et à la même période pour les deux autres collections de romans dessinés complets
DUO et
OUI des éditions des Remparts.