A propos de Littérature Populaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ce forum est dédié à ce qu'on nomme littérature populaire, littérature marginale, autre littérature, paralittérature
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Winter, Bevis

Aller en bas 
+2
pcabriotpi83
Jean François Le Deist
6 participants
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 1 Sep - 18:53

Bevis Peter WINTER est un auteur anglais, né en 1918. Il est l'auteur de très nombreux polars parus
en Grande Bretagne pendant les années cinquante, dans des collections qui seraient l'équivalent – outre
Manche – de notre Fleuve Noir ou des éditions du Trotteur.

Il a écrit sous de nombreux pseudonymes : Al BOCCA, Peter CAGNEY, Sammy COBURN, Bennet HILL,
Gordon SHAYNE, Hyman ZORE ( nom-maison, ou house-name ).

Ci-dessous, sa bibliographie, extraite de l'ouvrage de Allen J. HUBIN " Crime Fiction II : a comprehensive
bibliography. 1749-1990 " ( 2 volumes, Garland Publishing, New York, 1994 ) et retravaillée à partir du
fichier de la "British Library" consultable sur Internet. Les rééditions n'ont pas été prises en compte, sauf
en cas de changement de titres.

1° ouvrages signés Bevis WINTER

Les titres marqués (*) sont ceux mettant en scène le héros Steve CRAIG.

Rose of Canada
( London, Hamilton & Co, 1946 )
Chase me round the houses
( Stagbooks, 1946 )
Sad laughter. Stories… with illustrations by BETTS
( 224 pages, London, Mortimer Publications, 1947 )
Redheads are poison
( London, Hamilton & Co, 1948 )
The naked truth about free-lance writing
( 42 pages, Birmingham, Bevis Winter Co, 1948 )
Make mine murder
( 192 pages, London, Curtis Warren, 1949 )
Redheads cool fast (*)
( 190 pages, London, Herbert Jenkins, 1954 )
Darker grows the street (*)
( 190 pages, London, Herbert Jenkins, 1955 )
The dead sleep for keeps (*)
( 192 pages, London, Herbert Jenkins, 1955 )
Next stop – The morgue (*)
( 190 pages, London, Herbert Jenkins, 1956 )
The night was made for murder (*)
( 192 pages, London, Herbert Jenkins, 1957 )
Let the Lady die (*)
( 192 pages, London, Herbert Jenkins, 1957 )
Sleep long, my lovely (*)
( 192 pages, London, Herbert Jenkins, 1958 )
Blondes end up dead (*)
( 190 pages, London, Herbert Jenkins, 1960 )
The dark and deadly (*)
( 176 pages, London, Herbert Jenkins, 1961 )

note : le titre suivant est une édition américaine d'un des ouvrages ci-dessus sous un nom différent.
A.J. HUBIN n'a pas réussi à savoir quelle est l'édition originale.

A noose of emeralds (*)
( 223 pages, New York, Mystery House, 1956 )

Ouvrage signé en collaboration avec Eric MASCHWITZ :

Little red monkey
( 190 pages, London, Herbert Jenkins, 1953 )
note : novelisation d'un film TV de Eric MASCHWITZ.

2° ouvrages signés Al BOCCA

Blonde dynamite
( 128 pages, London, Scion, avril 1950 )
City limite blonde
( 128 pages, London, Scion, avril 1950 )
It's your funeral
( 128 pages, London, Scion, avril 1950 )
The long sleep
( 128 pages, London, Scion, avril 1950 )
A Dame ain't safe
( 128 pages, London, Scion, juillet 1950 )
She was no Lady
( 128 pages, London, Scion, juillet 1950 )
Curves for danger
( 128 pages, London, Scion, octobre 1950 )
Slaughter in satin
( 128 pages, London, Scion, octobre 1950 )
Dead on delivery
( 128 pages, London, Scion, novembre 1950 )
Sinner takes all
( 128 pages, London, Scion, février 1951 )
Dead on time
( 128 pages, London, Scion, février 1951 )
The coffin fits
( 128 pages, London, Scion, avril 1951 )
No dice !
( 128 pages, London, Scion, avril 1951 )
Easy come, easy go
( 128 pages, London, Scion, mai 1951 )
Sudden death !
( 128 pages, London, Scion, juillet 1951 )
The harder they fall
( 112 pages, London, Scion, octobre 1951 )
Deadly earnest
( 112 pages, London, Scion, novembre 1951 )
Wait for it, pal !
( 112 pages, London, Scion, novembre 1951 )
Let's face it
( 112 pages, London, Scion, décembre 1951 )
A gun for company
( 112 pages, London, Scion, janvier 1952 )
Black morning
( 112 pages, London, Scion, mai 1952 )
Let's no get smart
( 112 pages, London, Scion, mai 1952 )
Sorry you've been shot
( 112 pages, London, Scion, juin 1952 )
Any minute now
( 96 pages, London, Scion, septembre 1952 )
Ticket to San Diego
( 128 pages, London, Scion, janvier 1953 )
All or nothing
( London, Milestone, 1953 )
Blonde on ice
( London, Milestone, 1953 )
Deliver the baby
( London, Milestone, 1953 )
Desire after dark
( London, Milestone, 1953 )
Double trouble
( London, Milestone, 1953 )
Dressed to kill
( London, Milestone, 1953 )
Requiem for a redhead
( London, Milestone, 1953 )
The slick and the dead
( London, Milestone, 1953 )
Trouble calling
( London, Milestone, 1953 )
A corner in corpses
( London, Milestone, 1954 )
No room at the morgue
( London, Milestone, 1954 )

3° ouvrages signés Peter CAGNEY

Les titres marqués (*) sont ceux mettant en scène le héros Mike STRONG.

No diamonds for a doll (*)
( 192 pages, London, Herbert Jenkins, 1960 )
Hear the stripper scream (*)
( 176 pages, London, Herbert Jenkins, 1960 )
A grave for Madam (*)
( 176 pages, London, Herbert Jenkins, 1961 )

Note : il existe également de nombreux titres anglais signés Peter CAGNEY correspondant à des
recueils d'histoires drôles : "Treasury of wit and humour", "Big book of wit and laughter", "Official
irish joke book",… tous parus à la fin des années soixante ou durant les années soixante-dix. Il est
fort probable qu'il s'agisse d'un auteur différent ayant le même nom, à confirmer…

4° ouvrages signés Sammy COBURN

Uneasy street
( 128 pages, London, Scion, avril 1950 )
You can't die here
( 128 pages, London, Scion, juillet 1950 )
Hot cargo
( 128 pages, London, Scion, juillet 1950 )
Don't tempt me
( 128 pages, London, Scion, janvier 1951 )
The Lady pays
( 112 pages, London, Scion, novembre 1951 )
Showdown
( London, Scion, 1951 )
Death warrant
( 112 pages, London, Scion, janvier 1952 )
Brunettes are no better
( 112 pages, London, Scion, septembre 1952 )

5° ouvrage signé Bennet HILL

Diamond crime detective
( 64 pages, London, Curtis Warren, 1950 )

6° ouvrages signés Gordon SHAYNE

And so to death
( Burnley, Jasmit publications, 1952 )
Ticket to eternity
( Burnley, Jasmit publications, 1954 )

7° ouvrage signé Hyman ZORÉ

It's a sin
( 128 pages, London, Scion, mai 1953 )

Note : Les autres auteurs qui ont utilisé ce house-name sont : James Edward AMESBURY,
Michael Lethbridge Gorell BARNES, Victor Joseph HANSON, Scud KEDDELL,
Norman Austen LAZENBY, John S. WATSON entre autres. De nombreux titres n'ont encore
pu encore être attribués.


Voici maintenant sa bibliographie française :


1° ouvrages signés Bevis WINTER

C'est pour le quinze
( Collection "espions et agents secrets" n° 21, Le Trotteur, 1953, 186 pages )
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original inconnu.
Un cercueil pour deux
( Collection "le roman de choc" n° 1, Le Trotteur, 1953, 190 pages )
Traducteur : Jean ROSENTHAL. Titre original inconnu.
Les "huiles" crachent leurs dents
( Collection "le roman de choc" n° 3, Le Trotteur, 1953, 191 pages )
Traducteur inconnu. Titre original inconnu.
Je t'aurai ce soir
( Collection "le roman de choc" n° 4, Le Trotteur, 1953, 192 pages )
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original " Wait for it, Pal ".
Remarque : parution originale sous le pseudonyme Al BOCCA.
Quand elles se mettent à cogner
( Collection "le roman de choc" n° 5, Le Trotteur, 1953, 175 pages )
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original " Angels bruise easy ".
Remarque : titre original trouvé sur Opale-Plus (BN), je ne sais pas s'il est exact, mais il ne figure pas dans la bibliographie anglaise de Bevis WINTER. D'après HUBIN, un certain Larry O'BRIEN a écrit un roman policier de ce nom paru chez World Distributors vers 1950.
A coups de talons…jusqu'à ce que mort s'en suive
( Collection "le roman de choc" n° 6, Le Trotteur, 1953, 192 pages )
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original inconnu.
Tu m'inquiètes, fillette
( Collection "le roman de choc" sans n°, Le Trotteur, 1954 )
Traducteur inconnu. Titre original inconnu.
A une seconde près
( Collection "feux rouges" n° 46, Ferenczi, 1960 )
Traducteur inconnu. Titre original inconnu.

2° ouvrage signé Peter CAGNEY

Veuve de la main gauche
( Collection "un mystère" n° 630, Presses de la Cité, 1962 )
Traducteur F. GÉROME. Titre original " No diamonds for a doll ".



Comme on peut le voir il reste de très nombreuses données inconnues.

Si Bevis WINTER a été un des directeurs de la firme Stagbooks, il a également été un des auteurs
favoris de la firme Scion. Cette dernière est l'une des plus célèbres de celles que les britanniques ont
appelé éditions champignons ( Mushroom publishers ). Elle a été crée par Binyimin Zeev IMMANUEL
en 1948, mise en faillite par un procès pour publication de livres obscènes en 1952, puis relancée
par un de ses dirigeants, pour être à nouveau acculée à la faillite ( définitive ) par un autre procès
pour obscénité en 1954. Entre temps une partie des auteurs avait formé la firme Milestone pour ne
pas rester sans éditeur. Les romans publiés par ces firmes sont parmi les plus recherchés en Grande
Bretagne et aux États Unis.
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 1 Sep - 19:13

Et je rajoute, en provenance de sa fiche dans :

"The Author's & Writer's Who's Who & Reference Guide"
( London, Shaw Publishing, First Post-War Edition : 1948-49 )


WINTER, Bevis :

a collaboré d'une manière ou d'une autre aux revues & journaux :
- Stag Magazine
- Lifestream
- Assoc Ed Writer's Gazette
- Leader
- London Opinion
- Daily Express
- Bristol Evening News
- Echo
- Outlook
- English Digest
- Spotlight
- Story
etc... ( dixit le Who's Who... )

Vivait ( en 1949 ) à Birmingham.


Dernière édition par Ignatz Mouse le Lun 1 Sep - 20:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 1 Sep - 19:22

Ah, j'oubliais : décédé en 1985.

Quelques titres de nouvelles à venir
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 1 Sep - 20:04

Quelques nouvelles, comme promis :

Bevis Winter : "A Pigmy in a Poke"
( in "Stag : Man's own Magazine" n° 6, 1947 )

Anonyme ( mais écrit par Bevis Winter ) : "Tough Proposition" *
( in "Stag : Man's own Magazine", spring 1947 )

Bevis Winter : "Starting from Scratch!" *
( in "Stag : Man's own Magazine", summer 1947 )

Bevis Winter : "Mission Accomplished"
( in "The Saint Detective Magazine" ( US ) may 1954
rééd. in "The Saint Detective Magazine" ( UK ) june 1955 )

Peter Cagney : "Murderers make mistakes"
( in "Mike Shayne Mystery Magazine" june 1960 )

* = série du héros Sebastian Riffkin.
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
pcabriotpi83
Todd Marvel
pcabriotpi83


Nombre de messages : 876
Age : 79
Localisation : Derrière Versailles
Date d'inscription : 03/04/2008

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMar 9 Sep - 22:42

Citation :
° ouvrages signés Bevis WINTER

Quand elles se mettent à cogner
( Collection "le roman de choc" n° 5, Le Trotteur, 1953, 175 pages )
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original " Angels bruise easy ".
Remarque : titre original trouvé sur Opale-Plus (BN), je ne sais pas s'il est exact, mais il ne figure pas dans la bibliographie anglaise de Bevis WINTER. D'après HUBIN, un certain Larry O'BRIEN a écrit un roman policier de ce nom paru chez World Distributors vers 1950.
Voilà quelques scans qui vont, je pense, t'intéresser (scan de la page de titre), mais aussi te laisser perplexe (scan page 11), le dénommé Larry O'BRIEN étant, ici, un des personnages du roman...
Winter, Bevis Quand_10 Winter, Bevis Quand_11 Winter, Bevis Quand_12 Winter, Bevis Quand_13

Quand aux titres publiés par Bevis Winter en France, il convient d'ajouter :
- Laissez dormir le bourreau (Don't Cother the Hangman) - signé Kenneth SHANE collection "Le Roman d'atmosphère" n°4 (spécial) - éditions Nouvelles Presse Mondiales (Roger Dermée) - 1955 T4 (le verso de la page de titre porte l'inscription : Copyright 1955 by Nouvelles Presses Mondiales and Bevis Winter)
- Opération suicide - signé Kenneth SHANE collection "Le Caribou" n°2 éditions La Librairie de la Cité (Roger Dermée et André Martel au début de la collection) - 1957

TontonPierre
Revenir en haut Aller en bas
http://leblogdetontonpierre.blogspot.com/
herbulot
Collectionneur, Chercheur, Passionné



Nombre de messages : 4014
Localisation : l ardenne profonde
Date d'inscription : 06/10/2006

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Bevis Winter   Winter, Bevis EmptyJeu 11 Sep - 12:54

Et le "Caribou" no 8 signé Lionel Shane,rien à voir avec notre Winter? Question
Revenir en haut Aller en bas
arzam
Zigomar
arzam


Nombre de messages : 7920
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyVen 13 Fév - 18:19

je n'ai pas vu trace de celui-là dans la liste
Citation :

Winter, Bevis
T'aurais tort d'insister / Bevis Winter ; trad. de l'anglais par S. Nouvel
1955
Paris : Nouvelles Presses Mondiales, 1955
Roman d'atmosphère ; 3
Revenir en haut Aller en bas
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyVen 13 Fév - 20:15

La collection "Le roman de choc" publie les aventures d'Al Bocca relatées par Bevis Winter, dixit la pub.
Revenir en haut Aller en bas
pcabriotpi83
Todd Marvel
pcabriotpi83


Nombre de messages : 876
Age : 79
Localisation : Derrière Versailles
Date d'inscription : 03/04/2008

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 26 Avr - 19:19

Angels Bruise Easy (Les anges tuméfient pour un rien)… Winter or not Winter ?

L’ami Ignatz faisait justement remarquer que le titre français “Quand elles se mettent à cogner” était présenté en couverture comme la traduction d’un ouvrage de Bevis Winter – alors que la page de titre, qui mentionne le titre anglais : “Angels Bruise Easy”, ne reprend pas le nom de l’auteur britannique, et que le titre anglais n’éest pas répertorié dans la bibliographie de Bevis Winter, pas plus qu’il n’est présent dans la catalogue de la British Library… Seul Allen J. Hubin proposerait que ce titre aurait été écrit par un certain Larry O’Brien, et paru chez WDL (World Distributors Ltd) vers 1950. J’avais moi-même mentionné que dans l’ouvrage français, le dénommé Larry O’Brien était un des personnages du roman….

Voici donc la couvrante de l’édition originale de “Angels Bruise Easy” (“pickée” sur Dames, Dolls & Delinquents de Gary Lovisi). On y constate que le bouquin est bien signé Larry O’Brien, qu’il aurait été vendu à 500.000 exemplaires (comme indiqué sur la version française), et que le dénommé Larry O’Brien aurait déjà écrit un précédent titre : “Swan Song For Paula” (introuvable évidemment, y compris à la British Library).
Winter, Bevis Angels10
Alors… Larry O’Brien… Pas Winter ?… L’indication “C’est un Bevis Winter” sur la version française de “Angels Bruise Easy” serait-elle une tromperie ?. Dermée a à l’époque acheté (tout au moins je l’espère !) les droits pour des Hank Janson et pour des Bevis Winter… Pourquoi pas pour un Larry O’Brien… qu’il fait traduire par Jean Michel Sorel [Paul S. Nouvel], et qu’il attribue faussement à Bevis Winter, parce que les Bevis Winter se vendaient bien !?… Le mystère reste entier…

TontonPierre
Revenir en haut Aller en bas
http://leblogdetontonpierre.blogspot.com/
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 26 Avr - 20:18

Citation :
Swan Song For Paula” (introuvable évidemment, y compris à la British Library).
J'ai fini par le dénicher dans
CRIME FICTION III:
A Comprehensive Bibliography, 1749-1995
by Allen J. Hubin


Citation :
O'BRIEN, LARRY
Swan Song for Paula. delete ca. in date
mais je ne sais pas ce que signifie "delete ca. in date"
Revenir en haut Aller en bas
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 26 Avr - 20:30

Quant à Larry O'Brien, inconnu des services de recherche des personnes disparues !
On en trouve un auteur d'un ouvrage de SF en 1993, je doute donc qu'il s'agisse du même
On trouve également O'Brien, Larry Clinton pseudo de [C(lifford) Edward O'Brien] , mais là on s'égare , je pense , tellemnt les O'Brien sont nombreux !
Revenir en haut Aller en bas
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 26 Avr - 20:36

Citation :
The Bookseller
Publishers' Association, Booksellers ... - 1977
305. net books to the Federation of Ne»v agents, and that in the case of one of the books named, Swan Song for Paula, had been found not to be obscene by the magistrates ai Stockton. This, counsel for tie prosecution submitted, ...
Je pense que cet article y fait référence
Revenir en haut Aller en bas
pcabriotpi83
Todd Marvel
pcabriotpi83


Nombre de messages : 876
Age : 79
Localisation : Derrière Versailles
Date d'inscription : 03/04/2008

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 26 Avr - 22:06

Citation :
O'BRIEN, LARRY
Swan Song for Paula. delete ca. in date
- delete = supprimer
- ca. = abréviation de "circa", qui signifie "vers" ou "aux environs de"

"delete ca. in date" signifie que l'auteur Allen Hubin a supprimé dans la dernière révision de son ouvrage la mention "circa" relative à la date de publication de l'ouvrage ayant pour titre "Swan Song for Paula"

TontonPierre
Revenir en haut Aller en bas
http://leblogdetontonpierre.blogspot.com/
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMar 27 Avr - 13:12

Mettons les informations à jour avec la 4e mouture de Crime Fiction :
Citation :
O’BRIEN, LARRY (chron.)
* * *Angels Bruise Easy (World Distributors, ca. 1950, pb)
* * *Swan Song for Paolo (World Distributors, 1950, pb)
--> 2 titres référencés pour cet auteur, le 2e paru en 1950.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMar 27 Avr - 14:13

Et en plus Paula devient Paolo : du transformisme avant l'heure !
Revenir en haut Aller en bas
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMer 28 Avr - 8:34

TontonPierre a écrit:
Quand aux titres publiés par Bevis Winter en France, il convient d'ajouter :
- Laissez dormir le bourreau (Don't Cother the Hangman)

"cother" dans le titre original : ne s'agirait-il pas d'une coquille (fort nombreuses pour les titres originaux, une spécialité dans Le Masque par exemple), au lieu de "bother" ("N'embêtez pas le bourreau") Question
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMer 28 Avr - 8:36

pfinge a écrit:
Et en plus Paula devient Paolo : du transformisme avant l'heure !

Il faudrait peut-être signaler cela à Hubin pour qu'il vérifie s'il s'agit d'un homme ou d'une femme ! Je peux m'en charger, si cela vous convient, à moins que pfinge ne veuille exploiter lui-même sa trouvaille.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 29 Nov - 15:41

Ignatz a écrit:
A coups de talons…jusqu'à ce que mort s'ensuive
( Collection "le roman de choc" n° 6, Le Trotteur, 1953, 192 pages )
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original inconnu.
Etant donné que le héros est Gordon Shayne, cela nous laisse deux possibilités pour le titre anglais :
And So to Death (Jasmit, 1952)
Ticket to Eternity (Jasmit, 1954)
Question
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 29 Nov - 15:46

And So to Death qui peut se traduire par jusque mort s'ensuive
Revenir en haut Aller en bas
arzam
Zigomar
arzam


Nombre de messages : 7920
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 29 Nov - 18:19

maciste
Citation :
And So to Death (Jasmit, 1952)
Ticket to Eternity (Jasmit, 1954)
pfinge a écrit:
And So to Death qui peut se traduire par jusque mort s'ensuive
ce serait logique vu la date (1952)
traduit puis édité en 1953 Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyLun 29 Nov - 18:44

Adjugé, vendu ! pour And so to death
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMer 26 Jan - 15:26

A une seconde près
(Ferenczi, collection "feux rouges" n° 46, 1960)
Traducteur inconnu. Titre original inconnu.

Il s'agit d'une enquête du privé Steve Craig, ce qui nous laisse les possibilités suivantes pour le titre original :
- Redheads Cool Fast /1954
- Darker Grows the Street /1955
- The Dead Sleep for Keeps /1955
- Next Stop-the Morgue /1956
- Let the Lady Die /1957
- The Night Was Made for Murder /1957
- Sleep Long, My Lovely /1958
- Blondes End Up Dead /1959

Aucun titre ne concorde, en traduction littérale Sad
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMar 8 Mar - 19:04

Ignatz Mouse a écrit:
Un cercueil pour deux
( Collection "le roman de choc" n° 1, Le Trotteur, 1953, 190 pages )
Traducteur : ROSENTHAL. Titre original inconnu.
Là encore, il s'agit d'une enquête d'Al Bocca, ce qui n'exclut que deux titres parus sous ce pseudonyme :
A Corner in Corpses (1954)
No Room at the Morgue (1954)
Si l'on cherche des ressemblances avec les titres originaux, il pourrait s'agir de :
The Coffin Fits (1951) Question mais c'est à vérifier, bien sûr
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
pcabriotpi83
Todd Marvel
pcabriotpi83


Nombre de messages : 876
Age : 79
Localisation : Derrière Versailles
Date d'inscription : 03/04/2008

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Winter vs O'Brien   Winter, Bevis EmptySam 17 Mai - 10:03

Trouvé sur Amazon la couverture de Swan Song For Paula (Chant du cygne pour Paula), distribué par World Distribution Ltd (WDL) en 1950. Titre signé Larry O’Brien.
Winter, Bevis Swan_s11

J’ai lu incidemment il y a quelques temps sur une page Web que ce titre aurait peut-être été écrit par Bevis Winter. Je n’arrive malheureusement pas à retrouver cette page…
Si tel était le cas, cela relancerait l’idée que Angels Bruise Easy, signé lui aussi Larry O’Brien, pourrait être de Bevis Winter, et donc conforterait l’indication d’auteur donnée sur la couverture de Quand elles se mettent à cogner, qui en est la traduction française faite par J.M. Sorel.
Dermée aurait dans ce cas acheté les droits d’adaptation pour la France d’un certain nombre de romans de Bevis Winter auprès de Bevis Winter lui-même, qui lui aurait « refilé » ce titre écrit sous ce pseudo.
Nonobstant, ni Steve Holland, qui note la signature Larry O’Brien simplement comme une des signatures de WDL, dans son ouvrage “The Mushroom Jungle”, ni John Fraser, qui ne repère que “Angels Bruise Easy” sur son site www.jottings.ca , n’ont envisagé cette hypothèse qui donne Larry O’Brien comme un pseudo de Bevis Winter.
Même si WDL n’a jamais publié sous son propre label de roman signé Bevis Winter, ou Al Bocca ou autres pseudos connus de Bevis Winter, et même si Scion a pris le monopole de la publication des écrits de Bevis Winter à partir de 1950, il n’est pas insensé d’attribuer les deux titres de Larry O’Brien à Bevis Winter.

TontonPierre
Revenir en haut Aller en bas
http://leblogdetontonpierre.blogspot.com/
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis EmptyMer 6 Jan - 14:20

JFLD a écrit:
C'est pour le quinze
(Collection "espions et agents secrets" n° 21, Le Trotteur, 1953, 186 pages)
Traducteur : Paul S. NOUVEL. Titre original inconnu.
Il s'agit d'une aventure de Sammy Coburn, donc l'un des titres suivants:

Hot Cargo (n.) Scion 1950
Uneasy Street (n.) Scion 1950
You Can’t Die Here (n.) Scion 1950
Don’t Tempt Me (n.) Scion 1951
The Lady Pays (n.) Scion 1951
Showdown (n.) Scion 1951
Brunettes Are No Better (n.) Scion 1952
Death Warrant (n.) Scion 1952
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
Contenu sponsorisé





Winter, Bevis Empty
MessageSujet: Re: Winter, Bevis   Winter, Bevis Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Winter, Bevis
Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Nick Winter

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A propos de Littérature Populaire :: Biographies & bibliographies :: Bibliographies-
Sauter vers: