A propos de Littérature Populaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ce forum est dédié à ce qu'on nomme littérature populaire, littérature marginale, autre littérature, paralittérature
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 J'ai été tué par de André Charpentier

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
chachakk
Yanez
chachakk


Nombre de messages : 2217
Date d'inscription : 29/09/2014

J'ai été tué par de André Charpentier Empty
MessageSujet: J'ai été tué par de André Charpentier   J'ai été tué par de André Charpentier EmptySam 26 Nov - 16:15

Bonjour,
Je me demande s'il ne manquerait pas un bout de texte à la réédition dans le magazine le Samedi, du texte d'André Charpentier : "J'ai été tué par.."

Voilà, au début du chapitre V :"Le domaine de sir Ready", il y a ceux deux phrases :

En effet, son vocabulaire d’anglais était fort restreint. Tout de suite, le limier de Scotland Yard se mit à sa disposition, de jour et de nuit, mais il ajouta :

Après un court arrêt, il ajouta :


À la lecture, il me semble évident qu'il manque un morceau entre les deux phrases.
Quelqu'un aurait-il le fascicule original et pourrait-il vérifier si l'omission est également dans la version originale ???

Merci d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
arzam
Zigomar
arzam


Nombre de messages : 7920
Localisation : Au fil de la Loire en Touraine
Date d'inscription : 03/09/2007

J'ai été tué par de André Charpentier Empty
MessageSujet: Re: J'ai été tué par de André Charpentier   J'ai été tué par de André Charpentier EmptySam 26 Nov - 16:32

pour une fois que j'ai le volume Very Happy

Eh bien non il n'y a rien entre ces deux phrases !
On peut cependant remarquer qu'après mais il ajouta : on s'attend à voir des guillemets ou un tiret à la ligne.
Mais le tiret n'intervient, que comme dans ton extrait, qu'après la deuxième phrase
Après un court arrêt, il ajouta :
-Je partage...
donc probable que s'il manque bien un passage, ce soit dès la 1e édition Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
chachakk
Yanez
chachakk


Nombre de messages : 2217
Date d'inscription : 29/09/2014

J'ai été tué par de André Charpentier Empty
MessageSujet: Re: J'ai été tué par de André Charpentier   J'ai été tué par de André Charpentier EmptyDim 27 Nov - 16:07

arzam a écrit:
pour une fois que j'ai le volume Very Happy

Eh bien non il n'y a rien entre ces deux phrases !
On peut cependant remarquer qu'après mais il ajouta : on s'attend à voir des guillemets ou un tiret à la ligne.
Mais le tiret n'intervient, que comme dans ton extrait, qu'après la deuxième phrase
Après un court arrêt, il ajouta :
-Je partage...
donc probable que s'il manque bien un passage, ce soit dès la 1e édition Rolling Eyes

Bien, merci pour la réponse.
Apparemment, donc, il manque une phrase dès l'édition originale, reprise par la suite dans les rééditions.
Bon, ça arrive.

Encore merci pour le renseignement.
Revenir en haut Aller en bas
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

J'ai été tué par de André Charpentier Empty
MessageSujet: Re: J'ai été tué par de André Charpentier   J'ai été tué par de André Charpentier EmptyDim 27 Nov - 16:13

... à moins qu'il s'agisse d'une traduction de l'anglais sans citer ni l'édition ni l'auteur originaux.

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
chachakk
Yanez
chachakk


Nombre de messages : 2217
Date d'inscription : 29/09/2014

J'ai été tué par de André Charpentier Empty
MessageSujet: Re: J'ai été tué par de André Charpentier   J'ai été tué par de André Charpentier EmptyLun 28 Nov - 12:01

Jean François Le Deist a écrit:
... à moins qu'il s'agisse d'une traduction de l'anglais sans citer ni l'édition ni l'auteur originaux.

Vous pensez que les textes d'André Charpentier seraient des traductions pirates ??? Qu'est-ce qui vous fait penser cela ?

Ceci dit, cela n'expliquerait pas le manque d'une phrase ou deux.

Cependant, si traduction il y a, le texte serait retravaillé, du moins la ponctuation, car André Charpentier, dans tous ses textes, abuse du point virgule à un point que je n'ai jamais vu ailleurs....
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





J'ai été tué par de André Charpentier Empty
MessageSujet: Re: J'ai été tué par de André Charpentier   J'ai été tué par de André Charpentier Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
J'ai été tué par de André Charpentier
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Charpentier, André
» Publications OXYMORON Éditions
» [collection] Le Petit Roman policier complet (Ferenczi)
» [Collection] Lecture et Loisir, Charpentier puis Dargaud
» Armandy, André

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A propos de Littérature Populaire :: Avis de recherche(s) :: Questions en vrac-
Sauter vers: