A propos de Littérature Populaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ce forum est dédié à ce qu'on nomme littérature populaire, littérature marginale, autre littérature, paralittérature
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -17%
(Black Friday) Apple watch Apple SE GPS + Cellular ...
Voir le deal
249 €

 

 Deck Dorval

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
pfinge
Zigomar
pfinge


Nombre de messages : 6395
Date d'inscription : 13/08/2007

Deck Dorval Empty
MessageSujet: Deck Dorval   Deck Dorval EmptyJeu 9 Aoû - 11:45

Magie noire Bibliothèque jaune 93 J. Dupuis, fils et Cie
Un yacht vogue au large Bibliothèque jaune 89 J. Dupuis, fils et Cie

D'après wikipedia en esperanto serait le pseudonyme de Frans van Dooren, Jef Beeckmans, et Jos Deckkers pour les ouvrages en esperanto.

Les textes en français sont-ils des traductions, ou bien est-ce l'inverse et qui est ou sont le(s) auteur(s) en français ?
Revenir en haut Aller en bas
pol ardicobe
Fleur-de-Marie



Nombre de messages : 272
Localisation : Pays de HERVE (B)
Date d'inscription : 19/09/2014

Deck Dorval Empty
MessageSujet: Deck DORVAL .   Deck Dorval EmptyJeu 9 Aoû - 18:28

Salut PFINGE ,concernant deck DORVAL  pour la traduction en français de ses titres dans la " Collection Jaune " de Dupuis paru initialement chez Dupuis/Anvers dans série " ALIBI,reeks " sont des traductions "maison" rarement créditées à l'époque . Je crois que celui qui tient le pompon du plus productif 
doit être Jean DOISY .
Pour le n°51 " Un yacht vogue au large " = Een yacht vaart uit  on trouve comme traducteur  Vini MOKAN ,on est à peine plus avancé . Pas le temps de vérifier sur pièce .
Pour le n°93 " Magie noire "  en espéranto " Nigra Magio " on trouve  DECLERCK Christian comme traducteur .
Tout ceci doit encore être peaufiné car depuis quelque temps je traque les traductions fantaisistes dans les collections belges .
Un autre cas d'école est  le roman " Le démon a soif " de Gérald VERNER  n°3 de la collection " Un trou dans le mur " paru à Bruxelles chez SOGEVA  S.A. (sd)
Il existerait une version traduite par Marie-Reine AGHION ,surtout connue pour sa production " Bonnes Soirées " chez Dupuis . AH! le monde est petit .
Et maintenant un moment de concentration pour un extrait du roman cité ci-dessus à la page 61 . Je cite :
_ .... et elle l'entourait  de son bras de son bras comme pour le protéger de la " pestilence qui rôde autour des hommes pendant la nuit " .

A tous bonne nuit !
Revenir en haut Aller en bas
Jean François Le Deist
Admin
Jean François Le Deist


Nombre de messages : 5072
Age : 67
Localisation : Morbihan
Date d'inscription : 06/06/2006

Deck Dorval Empty
MessageSujet: Re: Deck Dorval   Deck Dorval EmptyJeu 9 Aoû - 19:30

La biblio que j'avais faite, de la Bibliothèque / Collection jaune en indique quelques uns :

https://litteraturepopulaire.1fr1.net/t2418-jaune-collection-editions-dupuis

_________________
"Par suite des pluies, les Bries, les Coulommiers et les Livarots ont éprouvé une forte baisse"
( Halles Centrales de Paris, janvier 1885 )
Revenir en haut Aller en bas
http://popularliteraturestudies.blogspot.fr/
Contenu sponsorisé





Deck Dorval Empty
MessageSujet: Re: Deck Dorval   Deck Dorval Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Deck Dorval
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A propos de Littérature Populaire :: Biographies & bibliographies :: Pseudonymes-
Sauter vers: