A propos de Littérature Populaire
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ce forum est dédié à ce qu'on nomme littérature populaire, littérature marginale, autre littérature, paralittérature
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
Voir le deal
35 €

 

 Lee, John Silver

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Férôcias
Rocambole
Férôcias


Nombre de messages : 963
Age : 52
Localisation : http://www.bdfi.net
Date d'inscription : 02/06/2006

Lee, John Silver Empty
MessageSujet: Lee, John Silver   Lee, John Silver EmptyLun 10 Juil - 8:33

John Silver Lee est le pseudo utilisé pour la série Slim en 1949 éditée par Amiot-Dumont (collection " L'As de pique")

Auteur(s) : Narcejac, Thomas (1908-1998)
Titre(s) : John Silver Lee. Slim entre en scène... [Texte imprimé](″On set″), traduit par T. Stewart
Publication : Paris, Amiot-Dumont ; (Corbeil, impr. de Crété), 1949. In-16 (185 x 135), 192 p. 160 fr. [D. L. 2806] -XcR-
Note(s) : L'As de pique. - L'As de pique. 2
Autre(s) auteur(s) : Malet, Léo (1909-1996 ). Auteur du texte
Laforest, Serge (1916-1983 ). Traducteur

Auteur(s) : Narcejac, Thomas (1908-1998)
Malet, Léo (1909-1996)
Laforest, Serge (1916-1983)
Titre(s) : John Silver Lee. Le Ciel est avec Slim [Texte imprimé]
Publication : Paris, Amiot-Dumont ; (Corbeil, impr. de Crété), 1949. In-16 (175 x 115), 189 p., couv. mobile ill. 145 fr. [D. L. 1383] -XcR-
Note(s) : L'As de pique. 6

Auteur(s) : Narcejac, Thomas (1908-1998)
Titre(s) : John Silver Lee. La Colère de Slim [Texte imprimé], ″Squabble in Palestine″, adapté de l'américain par Robert Juinet
Publication : Paris, Amiot-Dumont ; (Corbeil, impr. de Crété), 1949. In-16 (175 x 120), 199 p., couv. mobile ill. 145 fr. [D. L. Impr.] -XcR-
Note(s) : As de pique. 9
Autre(s) auteur(s) : Malet, Léo (1909-1996 ). Auteur du texte
Laforest, Serge (1916-1983 ). Auteur du texte
Juinet, Robert. Adaptateur

Auteur(s) : Narcejac, Thomas (1908-1998)
Titre(s) : John Silver Lee. Slim a le cafard [Texte imprimé], traduit de l'américain par Robert Juinet
Publication : Paris, Amiot-Dumont ; (Corbeil, impr. de Crété), 1949. In-16 (175 x 110), 191 p., couv. mobile ill. 145 fr. [D. L. 4114] -XcR-
Note(s) : L'As de pique. 11
Autre(s) auteur(s) : Malet, Léo (1909-1996 ). Auteur du texte
Laforest, Serge (1916-1983 ). Auteur du texte
Juinet, Robert. Traducteur

Auteur(s) : Narcejac, Thomas (1908-1998)
Laforest, Serge (1916-1983)
Juinet, Robert
Malet, Léo (1909-1996)
Titre(s) : John Silver Lee. Slim n'aime pas le mélo [Texte imprimé], traduit de l'anglais, par Robert Juinet
Publication : Paris, Amiot-Dumont ; (Corbeil, impr. de Crété), 1949. In-16 (175 x 115), 192 p. 145 fr. [D. L. 5913] -XcR-
Note(s) : L'As de pique


Qui a vraiment écrit les livres signés John Silver Lee? La question est débattue... Narcejac apparaît à chaque fois mais parfois il y a hésitation entre Malet et Laforest ou encore ce serait un pseudo collectif des trois.

_________________
La faim justifie les classes moyennes. (Julien Torma)
Revenir en haut Aller en bas
http://collectiondaventures.monsite.wanadoo.fr
chachakk
Yanez
chachakk


Nombre de messages : 2217
Date d'inscription : 29/09/2014

Lee, John Silver Empty
MessageSujet: Re: Lee, John Silver   Lee, John Silver EmptyLun 13 Mar - 21:09

Quelqu'un en sait-il plus sur cette série et, notamment, comment elle a été écrite et présentée.

Vu le pseudonyme anglo-saxon, alors que les auteurs sont français, et que Férocias indique des traducteurs, je suppose que ce doit être comme certains romans de l'époque (je pense notamment à "début dans la police" de M.A. Hychx et vendu comme traduit de l'anglais par Max Paul alors que le roman est de sa plume) des livres que l'on fait passer pour des romans écrits par des anglais pour des raisons commerciales.
Revenir en haut Aller en bas
Maciste
Zigomar
Maciste


Nombre de messages : 6184
Age : 55
Localisation : Beaujolais et Coutançais
Date d'inscription : 10/10/2007

Lee, John Silver Empty
MessageSujet: Re: Lee, John Silver   Lee, John Silver EmptyMar 14 Mar - 9:17

La série est attribuée à Narcejac et Arcouët; Malet n'aurait collaboré avec Narcejac que pour le seul Slim a le cafard (1949).
Elle est présentée ainsi, lors de son lancement en 1949 dans la collection "L'As de Pique" (Amiot-Dumont):
Slim: ce personnage de la faune américaine autour duquel la nouvelle étoile du roman policier, John Silver Lee, a construit toute sa production; une production d'une telle qualité dramatique qu'elle la situe d'emblée au niveau des plus grands maîtres.
Slim: ce personnage follement attachant, à la fois sympathique et terrible, successeur de Sherlock Holmes, d'Arsène Lupin et du Saint, c'est le héros policier moderne que chacun de vous attendait.

Rappelons qu'Arcouët figurait au catalogue de la collection sous le pseudonyme de Terry Stewart.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.le-rayon-populaire.com
chachakk
Yanez
chachakk


Nombre de messages : 2217
Date d'inscription : 29/09/2014

Lee, John Silver Empty
MessageSujet: Re: Lee, John Silver   Lee, John Silver EmptyMar 14 Mar - 14:03

Merci pour l'info.
Arff, mince, j'étais surtout intrigué par le mélange de la plume de Narcejac et celle de Malet.

Arcouët est également, semble-t-il, le Serge Laforest nommé comme traducteur d'un des titres.
Du coup, il y a des chances que Robert Juinet, le soit-disant traducteur des autres titres, soit un pseudonyme d'un des trois auteurs, non ?
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Lee, John Silver Empty
MessageSujet: Re: Lee, John Silver   Lee, John Silver Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Lee, John Silver
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» John SILVER
» Les enquêtes de Miss Silver (Seghers)
» Les romans policiers de la Table ronde
» Buchan, John
» J.J.Blacklyn

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
A propos de Littérature Populaire :: Biographies & bibliographies :: Pseudonymes-
Sauter vers: